web-archive-uk.com


Web directory, archive
Search web-archive-uk.com:


Find domain in archive system:
web-archive-uk.com » UK » E » ECLIPSE-TRANSLATION.CO.UK

Total: 464

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Refugee crisis – Coping strategies for public service interpreters? - Eclipse Translation
    particularly interesting was the level of support being offered to public service interpreters and translators who work very closely with refugees and were themselves disturbed and stressed by the stories they heard While some interpreters have the ability to divorce themselves from intense emotional issues others are not able to do so and as a result are affected by what they may hear or see So there is a question as to how those operating in the public service arena are themselves provided with support and coping strategies and how as an industry we can provide effective training to cope with the issues and the consequences that this brings to their lives From the reports that we are hearing the influx of refugees to Northern Europe will continue for a number of years and the movement of people could be in the millions It will be a challenge in itself to ensure that there are enough interpreters and translators to cope with the numbers involved It is all the more reason that we need to ensure that our colleagues in the industry are provided with coping strategies to undertake such important and vital work while ensuring that their own wellbeing is looked after U bevindt zich hier Home Blog Refugee crisis Coping strategies for public service interpreters Laatste nieuws Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Lees verder Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around We are delighted to have achieved the first stage of a three hear Continuing Excellence Programme part of the Better Health at Work Award for which we already have Gold status Lees verder Celebration for Eclipse

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/nl/blog/124-refugee-crisis (2016-02-14)
    Open archived version from archive


  • Refugee crisis – Coping strategies for public service interpreters? - Eclipse Translation
    that I found particularly interesting was the level of support being offered to public service interpreters and translators who work very closely with refugees and were themselves disturbed and stressed by the stories they heard While some interpreters have the ability to divorce themselves from intense emotional issues others are not able to do so and as a result are affected by what they may hear or see So there is a question as to how those operating in the public service arena are themselves provided with support and coping strategies and how as an industry we can provide effective training to cope with the issues and the consequences that this brings to their lives From the reports that we are hearing the influx of refugees to Northern Europe will continue for a number of years and the movement of people could be in the millions It will be a challenge in itself to ensure that there are enough interpreters and translators to cope with the numbers involved It is all the more reason that we need to ensure that our colleagues in the industry are provided with coping strategies to undertake such important and vital work while ensuring that their own wellbeing is looked after Aktuelle Seite Home Blog Refugee crisis Coping strategies for public service interpreters Aktuelles Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Mehr dazu Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around We are delighted to have achieved the first stage of a three hear Continuing Excellence Programme part of the Better Health at Work Award for which we already have Gold status Mehr dazu Celebration for Eclipse

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/de/blog/124-refugee-crisis (2016-02-14)
    Open archived version from archive

  • Business update - Eclipse Translation
    clearest sign that we are providing the market with the services and solutions that are required Meanwhile we are increasingly being asked to assist the global implementation of large scale corporate transformation projects and this is where further contracts have been gained with existing customers Global success requires that companies communicate effectively with customers and employees in every market where they do business We are increasingly helping companies deliver transformation programs in 100s of languages and locales In the last few months we have provided localisation support across a number of global implementations of systems including SAP Workday and Halogen Vous êtes ici Home Blog Business update Dernières nouvelles Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Lire la suite Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around We are delighted to have achieved the first stage of a three hear Continuing Excellence Programme part of the Better Health at Work Award for which we already have Gold status Lire la suite Celebration for Eclipse Translations as parent company wins Queen s Award for Enterprise Again Northumberland based Eclipse Translations is celebrating its place on the international stage after its parent company RWS Group gained the Queen s Awards for Enterprise the UK s highest accolade for business success Lire la suite Les interprètes d Eclipse contribuent au développement des activités internationales Du fait de la tendance actuelle à la mondialisation en matière d investissement comme en matière de santé et de politique le service d interprétation d Eclipse Translations a constaté une augmentation de 55 de ses activités au cours du dernier exercice financier Lire la suite Services Traduction Eclipse fournit des

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/fr/blog/121-business-update (2016-02-14)
    Open archived version from archive


  • Business update - Eclipse Translation
    for four years and cover all EU source languages We believe that winning substantial new work from existing clients such as the ECB is the clearest sign that we are providing the market with the services and solutions that are required Meanwhile we are increasingly being asked to assist the global implementation of large scale corporate transformation projects and this is where further contracts have been gained with existing customers Global success requires that companies communicate effectively with customers and employees in every market where they do business We are increasingly helping companies deliver transformation programs in 100s of languages and locales In the last few months we have provided localisation support across a number of global implementations of systems including SAP Workday and Halogen U bevindt zich hier Home Blog Business update Laatste nieuws Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Lees verder Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around We are delighted to have achieved the first stage of a three hear Continuing Excellence Programme part of the Better Health at Work Award for which we already have Gold status Lees verder Celebration for Eclipse Translations as parent company wins Queen s Award for Enterprise Again Northumberland based Eclipse Translations is celebrating its place on the international stage after its parent company RWS Group gained the Queen s Awards for Enterprise the UK s highest accolade for business success Lees verder Ondersteuning aan internationale ondernemers betekent groei voor tolkteam Investeringen en de aanpak van politieke kwesties en gezondheidsproblemen krijgen in toenemende mate een mondiaal karakter Voor het tolkteam van Eclipse vertaalde deze ontwikkeling zich in een groei van 55

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/nl/blog/121-business-update (2016-02-14)
    Open archived version from archive

  • Business update - Eclipse Translation
    new contract will run for four years and cover all EU source languages We believe that winning substantial new work from existing clients such as the ECB is the clearest sign that we are providing the market with the services and solutions that are required Meanwhile we are increasingly being asked to assist the global implementation of large scale corporate transformation projects and this is where further contracts have been gained with existing customers Global success requires that companies communicate effectively with customers and employees in every market where they do business We are increasingly helping companies deliver transformation programs in 100s of languages and locales In the last few months we have provided localisation support across a number of global implementations of systems including SAP Workday and Halogen Aktuelle Seite Home Blog Business update Aktuelles Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Mehr dazu Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around We are delighted to have achieved the first stage of a three hear Continuing Excellence Programme part of the Better Health at Work Award for which we already have Gold status Mehr dazu Celebration for Eclipse Translations as parent company wins Queen s Award for Enterprise Again Northumberland based Eclipse Translations is celebrating its place on the international stage after its parent company RWS Group gained the Queen s Awards for Enterprise the UK s highest accolade for business success Mehr dazu Dometschteam wächst und gedeiht dank internationalem Geschäftsleben Aufgrund des anhaltenden Wirtschaftstrends auf globaler Ebene zu investieren sowie über politische und gesundheitliche Angelegenheiten zu beraten konnte das Dolmetschteam von Eclipse Translations im vergangenen Finanzjahr ein Auftragswachstum von 55

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/de/blog/121-business-update (2016-02-14)
    Open archived version from archive

  • Top Tips on How to get the most out of your EWC interpreters - Eclipse Translation
    PowerPoint presentations and the speakers notes documents to be discussed copies of speeches to be delivered multilingual glossaries of the relevant terminology acronyms summaries or minutes of previous meetings list of speakers and delegates so interpreters can familiarise themselves with participants and any difficult pronunciations speakers bios files of any films to be shown so that interpreters can prepare a summary of content The down side of technology of course means that in the real world your presenters are often finishing their presentation a day or two before the conference However even a draft version is helpful to an interpreter and if similar topics are covered each year it s useful to send last year s presentations to give an indication of likely subject matter Of course we understand all files are confidential We already have our own confidentiality agreements in place and are happy to sign any additional NDAs and we can also work out the best way to upload sensitive or extra large files At the conference itself you should expect the interpreters to arrive at least 30 minutes before the start so if you are providing the technical equipment directly make sure your supplier has everything ready for testing at this stage You can also use this opportunity to let the interpreters know any changes or important updates often for large meetings there will be a liaison interpreter to act as main link between you and the interpreters so you just need to speak to them and they will do the rest And while interpreters are talented they can only interpret what they can clearly hear Prior to the meeting you need to make sure that the sound level is clear that everyone has a clear view of the screen and provide wi fi in the conference room so they can access on line dictionaries and reference materials as they work For more handy tips see our previous blog on choosing the right venue for your EWC Finally ensure that your speakers and participants understand how to pace themselves for interpreters Someone mumbling at 90 miles an hour will make the interpreters job extra hard as will several speaking people speaking at once A professional interpreter s role is to accurately convey your speakers words and meaning and make them forget they are hearing that through an interpreter However they can do this much more easily if they get the right information to do it Vous êtes ici Home Blog Top Tips on How to get the most out of your EWC interpreters Dernières nouvelles Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Lire la suite Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around We are delighted to have achieved the first stage of a three hear Continuing Excellence Programme part of the Better Health at Work Award for which

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/fr/blog/123-top-tips-ewc-interpreters (2016-02-14)
    Open archived version from archive

  • Top Tips on How to get the most out of your EWC interpreters - Eclipse Translation
    or agenda background papers on the subjects and organisations involved basically anything you think will add to the interpreters understanding of your company and corporate culture PowerPoint presentations and the speakers notes documents to be discussed copies of speeches to be delivered multilingual glossaries of the relevant terminology acronyms summaries or minutes of previous meetings list of speakers and delegates so interpreters can familiarise themselves with participants and any difficult pronunciations speakers bios files of any films to be shown so that interpreters can prepare a summary of content The down side of technology of course means that in the real world your presenters are often finishing their presentation a day or two before the conference However even a draft version is helpful to an interpreter and if similar topics are covered each year it s useful to send last year s presentations to give an indication of likely subject matter Of course we understand all files are confidential We already have our own confidentiality agreements in place and are happy to sign any additional NDAs and we can also work out the best way to upload sensitive or extra large files At the conference itself you should expect the interpreters to arrive at least 30 minutes before the start so if you are providing the technical equipment directly make sure your supplier has everything ready for testing at this stage You can also use this opportunity to let the interpreters know any changes or important updates often for large meetings there will be a liaison interpreter to act as main link between you and the interpreters so you just need to speak to them and they will do the rest And while interpreters are talented they can only interpret what they can clearly hear Prior to the meeting you need to make sure that the sound level is clear that everyone has a clear view of the screen and provide wi fi in the conference room so they can access on line dictionaries and reference materials as they work For more handy tips see our previous blog on choosing the right venue for your EWC Finally ensure that your speakers and participants understand how to pace themselves for interpreters Someone mumbling at 90 miles an hour will make the interpreters job extra hard as will several speaking people speaking at once A professional interpreter s role is to accurately convey your speakers words and meaning and make them forget they are hearing that through an interpreter However they can do this much more easily if they get the right information to do it U bevindt zich hier Home Blog Top Tips on How to get the most out of your EWC interpreters Laatste nieuws Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Lees verder Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/nl/blog/123-top-tips-ewc-interpreters (2016-02-14)
    Open archived version from archive

  • Top Tips on How to get the most out of your EWC interpreters - Eclipse Translation
    in advance program or agenda background papers on the subjects and organisations involved basically anything you think will add to the interpreters understanding of your company and corporate culture PowerPoint presentations and the speakers notes documents to be discussed copies of speeches to be delivered multilingual glossaries of the relevant terminology acronyms summaries or minutes of previous meetings list of speakers and delegates so interpreters can familiarise themselves with participants and any difficult pronunciations speakers bios files of any films to be shown so that interpreters can prepare a summary of content The down side of technology of course means that in the real world your presenters are often finishing their presentation a day or two before the conference However even a draft version is helpful to an interpreter and if similar topics are covered each year it s useful to send last year s presentations to give an indication of likely subject matter Of course we understand all files are confidential We already have our own confidentiality agreements in place and are happy to sign any additional NDAs and we can also work out the best way to upload sensitive or extra large files At the conference itself you should expect the interpreters to arrive at least 30 minutes before the start so if you are providing the technical equipment directly make sure your supplier has everything ready for testing at this stage You can also use this opportunity to let the interpreters know any changes or important updates often for large meetings there will be a liaison interpreter to act as main link between you and the interpreters so you just need to speak to them and they will do the rest And while interpreters are talented they can only interpret what they can clearly hear Prior to the meeting you need to make sure that the sound level is clear that everyone has a clear view of the screen and provide wi fi in the conference room so they can access on line dictionaries and reference materials as they work For more handy tips see our previous blog on choosing the right venue for your EWC Finally ensure that your speakers and participants understand how to pace themselves for interpreters Someone mumbling at 90 miles an hour will make the interpreters job extra hard as will several speaking people speaking at once A professional interpreter s role is to accurately convey your speakers words and meaning and make them forget they are hearing that through an interpreter However they can do this much more easily if they get the right information to do it Aktuelle Seite Home Blog Top Tips on How to get the most out of your EWC interpreters Aktuelles Eclipse wins Golden Bridge Trade Export Award Alnwick based Eclipse Translations alongside parent company RWS Group has carried off the Golden Bridge Trade Export Awards 2015 Mehr dazu Health At Work Excellence Continues Eclipse Translations seems to be employing some of the healthiest staff around

    Original URL path: http://www.eclipse-translation.co.uk/de/blog/123-top-tips-ewc-interpreters (2016-02-14)
    Open archived version from archive



  •  


web-archive-uk.com, 2017-12-15