web-archive-uk.com


Web directory, archive
Search web-archive-uk.com:


Find domain in archive system:
web-archive-uk.com » UK » F » FIRSTEDIT.CO.UK

Total: 361

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Uncategorized | First Edition Translations | Page 2
    enquiries firstedit co uk or visit our website Posted on April 8 2015 November 17 2015 Author Bridget Categories Case studies Uncategorized Leave a comment on Translation Musings translating apps Translation Musings have you been fooled today 1st April the day when you can t trust anyone Have you experienced a prank this morning or read a news story you just can t quite believe and then realised why Some classics this morning have been the news that Jeremy Clarkson has had an epiphany and will now be dedicating his time and financial resources to sustainable energy road safety and forging mutual understanding and tolerance between people of different cultures and religions The Royal Albert Hall revealed a historical spat with the Beatles over the lyrics in A Day in the Life and even the University of Cambridge got involved with a voice activated card reader But where did all this madness and hilarity start Well as seems to be usual Chaucer sometimes gets the blame oh that Chaucer with the earliest link between between the silliness and the date showing up in The Canterbury Tales It may also have been preceeded by the Roman festival of Hilaria the Holi festival of India and the Medieval Feast of Fools Although recognised across the world with some countries taking it way more seriously than others In Poland for example that in 1683 when the anti Turkish alliance with Leopold I was foolishly see what I did there signed on 1 April it was backdated to 31 March In the UK and those countries sharing the same tradition it all ends at noon So if you ve forgotten to plan the perfect prank you ll have to wait till next year image credit Ulrik www freeimages com Posted on April 1 2015 Author Bridget Categories Uncategorized Leave a comment on Translation Musings have you been fooled today Translation musings how are you today So how many of your staff are off sick today Or should be off sick but are snuffling in a corner It seems everyone I know including me has had a horrible cold this winter However you will be glad to know that there are some illnesses we will never get Unless you are German Because there are according to Arika Okrent at theweek com some illnesses that only exist in German So here s a selection of illnesses you never have to worry about unless you are German This first one is brilliant Kevinismus I know Kevinismus is to be honest not an illness at all but actually a craze for giving German children English or American if we re being picky names such as yes you guessed it Kevin There are unfortunately some negative connotations around these names which is why I suppose it has been classed as an illness I wonder if there are any German Perrys as well The next German illness sounds dreadful What do you think Kreislaufzusammenbruch is all about When translated in

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/category/uncategorized/page/2/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive


  • Uncategorized | First Edition Translations | Page 4
    2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Category Uncategorized Why use a professional translation agency You have a document to be translated perhaps a legal contract patient information leaflet marketing material or even just a simple email You are confronted with a myriad of options You could find a qualified independent translator or maybe use someone you know who speaks the language or you could even resort to a quick and cheap web based solution Alternatively you could save yourself time stress and yes even money and use a well established reliable and professional translation agency Continue reading Why use a professional translation agency Posted on July 25 2013 July

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/category/uncategorized/page/4/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive

  • Translation Musings: Happy St Patrick’s Day! | First Edition Translations
    2014 May 2014 April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2015/03/translation-musings-happy-st-patricks-day-2/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive


  • World events | First Edition Translations
    see a scenario Pears also fall into this category although fruit is generally good the word for pear 梨 lí lee is very similar sounding to the word for parting 离 lí DO buy tea Who doesn t like a nice cup of tea Put it in a nice box and wrap it beautifully a perfect gift DON T buy cut flowers Now this is a bit of a present failsafe for most occasions in the UK anyway but in China cut flowers are generally reserved for funerals so best avoided at New Year DO buy alcohol Apart from the obvious the word for alcohol 酒 jiu lee is very similar sounding to the word for long lasting 久 jiu DON T buy black or white objects Again these are important for funerals so to be avoided even in the wrapping paper DO however buy red objects Red is a very festive and lucky colour so a great option 祝你羊年喜气洋洋财源滚滚 Wishing you a happy and prosperous Year of the Sheep Thanks to China Highlights image credit image credit dcubillas www freeimages com Posted on February 18 2015 Author Bridget Categories World events Tags World events Leave a comment on Translation Musings Chinese New Year what not to buy Translation musings Happy Hallowe en Did you know that although we maybe think of Halloween as being one of those annoying American imports with the trick or treating and increasingly elaborate costumes the word at least comes from the Scots The Scottish word even contracted to e en or een and over time All Hallow s E v en evolved into Halloween Traditions here in the UK do tend towards the horrible fun From watching horror movie marathons to donning scary costumes and marauding through the streets in search of sweets And

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/tag/world-events/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive

  • Translation Musings: Chinese New Year – what not to buy | First Edition Translations
    September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Translation Musings Chinese New Year what not to buy As we reach another Chinese New Year maybe you are thinking of buying someone a new year gift Here are a few hints for Chinese New Year pressies DON T buy any sharp objects Now I can t really imagine a scenario where you would want to buy a sharp object for someone maybe the cut anything knives But no really no But particularly for this occasion it signifies that you want to cut off your relationship with the gift receiver Ah so now I can see a scenario Pears also fall into this category although fruit is generally good the word for pear 梨 lí lee is very similar sounding to the word for parting 离 lí DO buy tea Who doesn t like a nice cup of tea Put it in a nice box and wrap it beautifully a perfect gift DON T buy cut flowers Now this is a bit of a present failsafe for most occasions in the UK anyway but in China cut flowers are generally reserved for funerals so best avoided at New Year DO buy alcohol Apart from the obvious the word for alcohol 酒 jiu lee is very similar sounding to the word for long lasting 久 jiu DON

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2015/02/translation-musings-chinese-new-year-what-not-to-buy/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive

  • Translation musings: Happy Hallowe’en! | First Edition Translations
    2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Translation musings Happy Hallowe en Did you know that although we maybe think of Halloween as being one of those annoying American imports with the trick or treating and increasingly elaborate costumes the word at least comes from the Scots The Scottish word even contracted to e en or een and over time All Hallow s E v en evolved into Halloween Traditions here in the UK do tend towards the horrible fun From watching horror movie marathons to donning scary costumes and marauding through the streets in search of sweets And don t forget the pumpkins However Halloween s origins are a little more serious and sacred Also known as All Hallow s Eve this annual celebration is observed in a number of countries across the world It is the eve of All Hallow s Day the beginning of the three day religious observance Hallowmas or the Triduum of All Hallows or All Saints and is a time to remember the dead with the dates being established in the 8 th century There are a couple of trains of thought on the origins of All Hallow s Eve with many believing it to have been influenced by the Celtic or Pagan harvest festivals and festivals of the dead before being Christianized However other scholars maintain that it has solely Christian roots Apart from applying liberal amounts of fake blood and bobbing for apples there are many other traditions In Poland for example that includes

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2014/10/translation-musings-happy-halloween/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive

  • Translation musings: Happy Easter! | First Edition Translations
    2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Translation musings Happy Easter So we re all gearing ourselves up for the lovely long Easter weekend planning not to drive anywhere buying the roast for Sunday hiding the eggs for the children Cambridge is wreathed in sunshine or was until I wrote that line and a Dunkin Donuts has opened next door Who could ask for more Easter is of course the most important time in the Christian calendar but what about the word Easter where does that come from Most European languages take their word for this time of year from the Hebrew Pesach Latin Pascha the festival of Passover which was the setting for the Easter events nearly 2000 years ago the French Pâques Italian Pasqua Dutch Pasen Danish Påske and Russian Paskha for example The modern Celtic languages also take this route with the Welsh Pasg and Cornish and Breton Pask So where does Easter come from Well we ve gone a bit more Pagan The Old English word Ēastre or Ēostre refers to the Eostur monath from the Germanic calendar Saint Bede English monk scholar and translator wrote that it was named after the Anglo Saxon pagan goddess Ēostre However another theory is that Eostre may have just been the word for spring festivals The word roots have been traced back thousands of years old to mean shine and dawn

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2014/04/1975/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive

  • Easter | First Edition Translations
    door Who could ask for more Easter is of course the most important time in the Christian calendar but what about the word Easter where does that come from Most European languages take their word for this time of year from the Hebrew Pesach Latin Pascha the festival of Passover which was the setting for the Easter events nearly 2000 years ago the French Pâques Italian Pasqua Dutch Pasen Danish Påske and Russian Paskha for example The modern Celtic languages also take this route with the Welsh Pasg and Cornish and Breton Pask So where does Easter come from Well we ve gone a bit more Pagan The Old English word Ēastre or Ēostre refers to the Eostur monath from the Germanic calendar Saint Bede English monk scholar and translator wrote that it was named after the Anglo Saxon pagan goddess Ēostre However another theory is that Eostre may have just been the word for spring festivals The word roots have been traced back thousands of years old to mean shine and dawn which would make sense at this time of long light days But however you say it and wherever it comes from Happy Easter Bona Pasqua Frohe Ostern Páscoa Feliz ᏥᏌ ᏕᎴᎯᏌᏅ that s Cherokee Hau ʻoli Pakoa Glad Påsk Have a wonderful weekend I hope the sun shines for you and the chocolate tastes good Thanks to Omniglot and Language Portal of Canada Image credit ngiurescu www freeimages com Posted on April 17 2014 April 17 2014 Author Bridget Categories World events Tags Easter Leave a comment on Translation musings Happy Easter Happy Easter Many people across the world will be celebrating this most important Christian festival It is linked to the Jewish Passover with its position in the calendar symbolism and even in many languages etymologically

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/tag/easter/ (2016-02-08)
    Open archived version from archive





web-archive-uk.com, 2018-01-18