web-archive-uk.com


Web directory, archive
Search web-archive-uk.com:


Find domain in archive system:
web-archive-uk.com » UK » F » FIRSTEDIT.CO.UK

Total: 131

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • thanksgiving | First Edition Translations
    on Linguistic Advent Calendar Day 10 Jane Parry on Translation Musings Liberté égalité fraternité Archives Archives Select Month February 2016 January 2016 December 2015 November 2015 October 2015 September 2015 August 2015 July 2015 June 2015 April 2015 March 2015 February 2015 January 2015 December 2014 November 2014 October 2014 September 2014 August 2014 July 2014 June 2014 May 2014 April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Tag thanksgiving Talking turkey or bloggle bloggle bloggle Yesterday the people of America celebrated Thanksgiving Day and so starts the festive season And what is more festive than a Thanksgiving or indeed Christmas turkey Be prepared to learn more about these strange

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/tag/thanksgiving/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive


  • Could a bad translation cost an election? | First Edition Translations
    August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Could a bad translation cost an election The recent American election has again highlighted the need to make sure your translations are 100 accurate and do the job they need to do properly There is of course huge ethnic diversity across America with nearly a fifth of U S residents speaking a language other than English and the election materials were translated into a total of 68 languages covering 25 states and 248 counties With this amount of material it is unsurprising that some errors were made But even a small translation mistake can have huge repercussions For example a Korean translation in California warned of a sales tax raise of 25 cents it should have read a quarter of a cent An easy mistake to make but potentially a vote changer A Chinese translation in LA directed voters to choose up to three city council members instead of two This small error is thought to have incurred further costs of up to 10 000 to fix In Arizona the date was wrong on Spanish translated voter cards and on an Illinois website Chinese voters were directed to enter their last 4 nuclear submarines instead of the last 4 digits of their social security numbers So how can you avoid embarrassing costly and potentially damaging mistranslations Well that one s easy hire a professional And make sure they can work in the correct dialect for that country or area The translator should

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2012/11/could-a-bad-translation-cost-an-election/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive

  • professional translation agency | First Edition Translations
    September 2015 August 2015 July 2015 June 2015 April 2015 March 2015 February 2015 January 2015 December 2014 November 2014 October 2014 September 2014 August 2014 July 2014 June 2014 May 2014 April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Tag professional translation agency Could a bad translation cost an election The recent American election has again highlighted the need to make sure your translations are 100 accurate and do the job they need to do properly There is of course huge ethnic diversity across America with nearly a fifth of U S residents speaking a language other than English and the election materials were translated into a total of

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/tag/professional-translation-agency/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive


  • What makes a good translation? | First Edition Translations
    April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org What makes a good translation A go od translation is one that succeeds in getting the original message across fully and accurately despite the linguistic and cultural barriers that may stand between the writer and the intended reader Translation is that which transforms everything so that nothing changes Only a translator who has firsthand knowledge and experience of both the target and the source culture as well as in depth knowledge of the subject area is able to do this Which is why our translators only ever translate into their mother tongue and are selected for a job based on their linguistic

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2012/10/what-makes-a-good-translation/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive

  • mother-tongue | First Edition Translations
    2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/tag/mother-tongue/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive

  • We’ve moved! | First Edition Translations
    Archives Archives Select Month February 2016 January 2016 December 2015 November 2015 October 2015 September 2015 August 2015 July 2015 June 2015 April 2015 March 2015 February 2015 January 2015 December 2014 November 2014 October 2014 September 2014 August 2014 July 2014 June 2014 May 2014 April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org We ve moved Our new office We are as I type surrounded by boxes but still working hard After many years in Wellington Court we have upped sticks and moved to the other end of the Grafton Centre Our new address is 34a Fitzroy Street Cambridge CB1 1EW Our phone number is still the same 01223

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2012/05/weve-moved/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive

  • Change brings opportunity | First Edition Translations
    2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org Change brings opportunity There has been yet more moving and shaking at First Edition over the summer We were very sorry to say goodbye to Annabel who has moved on to a new career in Marketing Services Annabel has been with First Edition since 2008 working as a Project Co ordinator in the Editorial Department and as Office Manager since April 2010 She has been involved in some of our most exciting long term projects and has certainly left some big shoes to fill But we are sure our newest recruit Karima Sbitri will indeed fill those big shoes After studying Arabic and Politics as an undergraduate at SOAS School of Oriental and African Studies University of London Karima went on to complete a Masters in Theory and Practice of Translation She has worked as an in house translator for the leading international Arabic newspaper Asharq Al Awsat for five years translating opinion editorials news items and features into English on a daily basis In her free time Karima enjoys travelling and reading particularly translated literature and is about to embark on a creative writing course We also waved farewell to a long standing friend of First Edition our accountant Karin Tucker Karin joined FE as General Manager in 2000 taking a step back from commercial operations in 2006 to handle the company accounts She has now retired and is enjoying spending more time with husband Nigel riding horses practicing her flamenco and sharpening up her Spanish

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2011/09/change-brings-opportunity/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive

  • It all ends… | First Edition Translations
    January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 Categories Advent Calendar Business Case studies Export First Edition Translations Language Literature Miscellaneous Musings Primavera Translation Uncategorized World events Meta Log in Entries RSS Comments RSS WordPress org It all ends Readers of the blog will be glad to know I have now seen the final episode of the Harry Potter series which was absolutely amazing and well worth the wait and the sobs Leaving the cinema I felt slightly bereft as if a really good friend had moved away For the millions of Potter fans across the world the people and places of JK Rowling s incredible books have become like friends and we have mourned the loss of favourite characters Dobby and celebrated the victories of others Like Tolkien before her JK Rowlings invented many words and names which helped to bring her magical world to life and some of these have found their way into everyday speech well perhaps not every day The word muggle has even

    Original URL path: http://www.firstedit.co.uk/blog/2011/07/it-all-ends/ (2016-02-09)
    Open archived version from archive



  •  


web-archive-uk.com, 2017-12-11